Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Profiel
Meems
▪▪Alle vertalingen
•Aangevraagde vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•Lijst met projecten
•In-box
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Alle vertalingen
Zoeken
Alle vertalingen - Meems
Zoeken
Uitgangs-taal
Doel-taal
Resultaten 1 - 2 van ongeveer 2
1
31
Uitgangs-taal
Familia amicique lux in mea vita sunt
Familia amicique lux in mea vita sunt
Jag vill göra en tatuering med detta ordspråket men vet inte om det är exakt rätt. Så som jag tror står där "min familj och mina vänner ger mig ljuset i livet". Skulle gärna vilja veta om det är rätt.
Gemaakte vertalingen
Familj och vänner är ljuset i mitt liv.
1